terça-feira, 29 de abril de 2008

Falta do que fazer...

E, após o almoço, estou eu ouvindo várias músicas de Victor e Leo. Até porque um sertanejo, pra quem morou um bom tempo em Uberaba, sempre é bem vindo, especialmente após um belo prato de comida mineira.

Pois bem. Após repassar as músicas mais conhecidas, no yahoo, pensei em desbravar. Ou seja, encarar uma música desconhecida e nova - duas condições perigosas, quando se trata de música nacional, pois os efeitos danosos podem ser terríveis.

Eis que leio a seguinte pérola:

"Um dia seus pés vai me levar,
onde as minhas mãos não podem chegar".


Atônito, li novamente a frase.

"Um dia seus pés vai me levar,
onde as minhas mãos não podem chegar".


Pois eh. Parece mentira, mas não é. O nome da música é "Tem que ser você". Tá até aqui o link do video no Youtube, em que está escrita essa aberração! Este "legendador" é um fanfarrão...

Então, meus caros, vamos voltar ao Português. Quem inventa de legendar, tem que saber, ao menos, escrever...



Segundo o professor Pasquale, na concordâncial nominal, há relações a serem seguidas entre substantivo, adjetivo, artigo e pronome ou particípio.

"O princípio básico é claro: as palavras que modificam o substantivo - adjetivos, pronomes, numerais, artigos - devem concordar em número e gênero com esse substantivo.

Seus pés estão gelados!"

(Fonte: FolhaOnline)





Vejam como aqui os pés estão, não os pés vai me levar. Aliás, os pés vai me levar apenas se eu for o Seu Creysson...

Os pés vão me levar. Vão. E, se tudo der certo, vão levar pra algumas aulas de português, pois tá precisando...




No video original [clique aqui], percebemos que a concordância está perfeita, ou seja, "um dia seus pés vão me levar". Tudo por causa de uma legenda mal feita...

Se com legendas e músicas, já tem gente que se embanana, imagina em traduções de outras línguas... E tem gente que ainda gosta de filme dublado...

Nenhum comentário: